特鲁德林的震惊:警方在派对上发生性侵犯事件后展开调查!

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

特鲁德林发生的攻击性事件:一名 33 岁的警察在私人聚会上骚扰女性。刑警正在调查。

Ein aggressiver Vorfall in Trudering: Ein 33-jähriger Polizist belästigte Frauen auf einer privaten Feier. Kriminalpolizei ermittelt.
特鲁德林发生的攻击性事件:一名 33 岁的警察在私人聚会上骚扰女性。刑警正在调查。

特鲁德林的震惊:警方在派对上发生性侵犯事件后展开调查!

一件令人担忧的事件正在慕尼黑引起轰动:周六晚上,凌晨 3:30 左右,特鲁德林的一个私人聚会上发生了一起涉及一名 33 岁警察的丑闻事件。据 [sueddeutsche.de](https://www.sueddeutsche.de/muenchen/muenchen-polizist- Sex-belaestigt-frauen-party-li.3296516) 称,这名警官据称曾对几名 20 岁至 30 岁之间的女性跳舞,并对她们进行不当触摸。醉酒的警察拒绝了女主人和另一名女性的不情愿将他赶出家门的企图,并打伤了女主人的手臂。

在一场愈演愈烈的争吵中,其他客人最终将这名男子推到了花园里,并通知了他的同事。当他们到达时,33岁的男子仍然心烦意乱并进行抵抗,最终导致他被送往警察局。原来他喝得很醉。刑警正在调查性骚扰,而执行委员会正在审查纪律措施。

警察中的性侵犯

这起事件是当前警察内部关于性骚扰问题争论的一部分。弗劳恩霍夫工业工程与组织研究所等的研究显示出令人震惊的结果:联邦刑事警察局 (BKA) 的五分之一的员工认为他们的同事有性别歧视。十分之一的受访者甚至报告了上级或同事的性骚扰,其中性别歧视笑话和不必要的挑衅是常见问题(fr.de)。

这个话题在政界和管理者中也受到批评。专家普格利西表示,警察管理者对如何处理此类过境点具有决定性影响。她批评了这样一个事实:在一个具体案件中,被调任的警察局局长经历了事件的负面后果,而被指控的检查局长应该首先晋升,这可能表明在此类案件中缺乏后果(zeit.de)。

受影响的人,尤其是警察中的女性,似乎很担心并且常常感到不安全。普格利西指出,许多女性正在密切关注这些讨论,并担心大声疾呼最终会比保持沉默更有害。该组织似乎正在承受爆炸性的局势,这使得局势进一步复杂化。

目前慕尼黑发生的事件凸显了采取行动打击警察部队内性骚扰行为的紧迫性,并增强受影响者抵御袭击的勇气。