慕尼黑震惊:23 路有轨电车出轨,紧急情况下造成四人受伤!

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

2025 年 10 月 23 日发生的一起严重事故中,23 号有轨电车线路在慕尼黑施瓦宾格门 (Schwabinger Tor) 出轨,原因是司机出现紧急医疗情况。四人受伤,交通中断直至周末。

Bei einem schweren Unfall am 23. Oktober 2025 entgleiste die Tramlinie 23 am Schwabinger Tor in München aufgrund eines medizinischen Notfalls des Fahrers. Vier Personen wurden verletzt, der Verkehr ist bis zum Wochenende beeinträchtigt.
2025 年 10 月 23 日发生的一起严重事故中,23 号有轨电车线路在慕尼黑施瓦宾格门 (Schwabinger Tor) 出轨,原因是司机出现紧急医疗情况。四人受伤,交通中断直至周末。

慕尼黑震惊:23 路有轨电车出轨,紧急情况下造成四人受伤!

10月23日晚,临近晚上9点,23号线一辆有轨电车在慕尼黑Schwabinger Tor站发生严重事故。这起事故是由于司机因医疗紧急情况造成的,他无法及时刹车,从而失去了对电车的控制。后果很严重,因为有轨电车在弯道区域脱轨,并与车站的部分结构相撞,例如 晚报 报道称。

共有四人受伤,其中电车司机需住院治疗,三名乘客则需接受门诊治疗。有轨电车和车站受损严重,该地区的交通状况明显恶化。该地区的利奥波德大街(Leopoldstrasse)被封闭,导致交通进一步延误。

常规服务结束和改道

该事件的直接结果是,23 路有轨电车服务完全停止。为了给乘客提供另一种选择,我们设立了免费出租车。另一方面,有轨电车 12 号线仅在 Romanplatz 和 Parzivalplatz 之间运行; Schwabing Nord、Domagkstrasse、Anni-Albers-Strasse、Am Münchner Tor 和 Schwabinger Tor 车站暂时省略。

SEV 巴士也可供 Parzivalplatz 和 Schwabing Nord 之间的通勤者使用,但容量有限。从受影响的车站出发的任何人都可以使用以下替代方案:

  • Schwabing Nord: Bus 177
  • Domagkstraße: Bus 50/150
  • Anni-Albers-Straße: Bus 140/141
  • Münchner Tor: Bus 140/141
  • Schwabinger Tor: Bus 140/141, Tram 12

慕尼黑运输公司 (MVG) 宣布,预计周六运营结束之前都会出现交通中断,同时正在努力尽快恢复正常运营。慕尼黑交警已经开始调查,并排除此案有任何第三方影响。

有轨电车作为城市交通工具

有轨电车与慕尼黑使用的电车一样,是一种重要的城市交通形式,在公共街道的特殊轨道上运行。这些电动汽车通常通过受电弓或受电弓系统提供能量,与马拉有轨电车等老式交通工具相比具有许多优势。有轨电车的历史可以追溯到19世纪,并不断发展至今 维基百科 解释道。

现代有轨电车通常提供更多的空间,能够运载乘客和货物,为减少城市交通做出了宝贵的贡献。尽管融入城市交通面临挑战,但有轨电车被认为比公共汽车更高效,有助于减少城市扩张。

在慕尼黑,时事再次表明运转良好且安全的交通网络对于这座城市有多么重要。当然,我们会及时向读者通报有轨电车运营的进一步发展和恢复情况。